Cell Phones 携帯電話
One of the things that impressed me when I first came to Japan 40 years ago was the relationship between mothers and their babies. In those days, the baby was strapped to their mother's back and as they walked along, the mother would talk to her baby, pointing out things of interest and keeping up a constant flow of conversation. Often the baby was too young to either respond or to reply but I thought that it was such a beautiful way to develop the bond between mother and baby. I heard it said that Japanese babies cry less than their Caucasian counterparts and I wondered if it is because of the sense of security they acquired from this relationship with their mother.
四十年前に最初に日本に来た時に印象深いことは、母親と赤ちゃんの関係です。
当時、母親が赤ちゃんと外出する時には、赤ちゃんは、母親の背中におんぶされていました。
母親は、道を歩きながら、赤ちゃんに面白そうなものに指をさして、背中にいる赤ちゃんに、母親が話しかける光景をよく見ました。
赤ちゃんがそれを見て十分に理解し、母親に応答するには無理に見えましたが、母親がこうして赤ちゃんに話しかけることは、母親と赤ちゃんとのつながり、絆を強くするものだと思いました。
日本の赤ちゃんは欧米の赤ちゃんとくらべて泣くことが少ないと言われていました。
それは、母親が背中におんぶされた、赤ちゃんに語り掛けることによって、赤ちゃんは母親との関係を強くし安心するのではないかと思いました。
Returning to Japan after 21 years away, it is disturbing to note a completely different trend now. Many mothers, instead of talking to their babies, have their eyes fixed on their cell phones. I suppose that sometimes it is necessary to use the phone but surely not non-stop as some seem to do. It would be interesting if a survey could be done to see whether this trend has any effect on the babies and on their sense of belonging.
21年後に、日本に帰ってみると、状況が変わり、心が動揺しました。
多くの母親は、自分の子供に話しかけないで、携帯電話に夢中になっているのです。
確かに、携帯電話を使わなければならない時もあると思いますが、あれ程、頻繁に携帯に夢中になる必要はないはずです。
携帯電話がどれほど赤ちゃんに悪影響を与えているか、赤ちゃんの安心感を奪っているかと言う調査がされたら興味深いと思います。
"Martha, Martha," the Lord answered, "you are worried and upset about many things, but few things are needed. — Luke 10:41-42
主は応えて言われた。「マルタ、マルタ。あなたは、いろいろなことを心配して、気を使っています。しかし、どうしても必要なことはわずかです。」— ルカ 10:41-42
Stella ステラ
Komentar