More haste, less speed 急がば回れ
A few years ago I was given a beautiful pearl pendant which hung on a fine, gold chain. Somehow, the chain had become tangled and knotted. I was about to go out so tried to untangle it. The more I tried to undo it the more knotted it seemed to become. I was already running late so became increasingly more and more frustrated and the necklace became more and more tangled. Finally, I gave up and decided to wear a different necklace.
Some time later, when I was not pressed for time, I set about undoing the knots. It did not take as long as I had expected because, this time, I did not get frustrated and angry and worked patiently on one knot at a time.
2年前に、金色の首飾りに、真珠が付いた美しいペンダントをプレゼントしてもらいました。
どういうわけか、首飾りが、もつれて、結び目ができてしまいました。
それで、なんとかして、ほどこうとしました。
しかし、ほどこうとすればするほど、もつれて、結び目が固くなりました。
それをつけて、出かけようとしていたので、出かけるのが遅れ、余計にいらだちました。
そうすると、増々、もつれていきました。
ついに、あきらめて、別のネックレスを付けることにしました。
しばらくして後になってから、時間に余裕がある時に、そのもつれたネックレスをほどくことにしました。
思ったほどに時間はかからずほどくことができました。
今度は、イライラもなく落ち着いて、忍耐強くすることができたからでしょう。
Sometimes we get our lives in a tangle and try to untangle the mess. Like the gold chain, this too, often requires time and patience. "More haste, less speed."
Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. — Proverbs 3:5-6
時々、私たちの人生も、問題がもつれ、それを直そうとします。
この金の鎖のように、もつれをほどくには時間と忍耐が必要です。
「急がば、回れ」です。
心をつくして主に信頼せよ、自分の知識にたよってはならない。すべての道で主を認めよ、そうすれば、主はあなたの道をまっすぐにされる。— 箴言 3:5-6
Stella ステラ
Comments